Zašto nije opet došao ovde? Ne zbog novca, veæ zbog brata?
Terry Bishop è tornato nella serie.
Teri Bišop se vratio u seriju.
"Ora son tornato nella terra dei giusti, dei forti e dei saggi.
"Sada sam ponovo u zemlji pravednih, jakih i mudrih.
Muoio un po' ogni giorno da quando sei tornato nella mia vita.
Умирем по мало сваки дан, откако си се вратио у мој живот.
E, per finire, Mister Newman è tornato nella Sherman Suite.
I konaèno, G. Newman se vratio u apartman Sherman.
E perché sarei tornato nella Germania Est?
A zašto sam se ja kao vratio u DDR?
È vero che capo Corno d'Aquila è tornato nella riserva?
Je li istina da se poglavica Orlov Rog vratio u rezervat?
In un attimo, tutto e' come tornato nella giusta prospettiva.
A onda, sve mi je postalo jasno.
Perchè ora che è tornato nella mia vita non so se voglio condividerlo.
Pa, pošto se je sada vratio u moj život, nisam siguran da ga želim dijeliti.
E' Jack, è tornato nella stanza.
To je Jack vratio se u sobu.
Sei un Senatore, tornato nella sede del potere, al tuo posto.
Senator si. Opet na moænom položaju gdje i pripadaš.
Improvvisamente ho capito perche' sei tornato nella mia vita.
Odjednom mi je postalo jasno zašto si se vratio u moj život.
Viveva all'esterno della base, e' andato via dal lavoro ma non e' mai tornato nella sua stanza.
Živio je u pomoænim kuæama. Nije se vratio u sobu.
Chernov, e' tornato nella sua area recintata?
Èernova, da li se vratio u æeliju?
Sono tornato nella sabbia dell'arena, e ha il sapore della merda.
Vraæam se na suvo. Ovo ima ukus k'o govno.
Come vanno le cose ora che Lana e' tornato nella tua orbita?
Kako stoje stvari sada, kada se Lana vratila u tvoju orbitu?
Lo schema vocale e' tornato nella norma.
Govorni uzorak se vratio na polaznu liniju.
Quando... quando sono tornato nella stanza, era morto.
Кад сам се вратио у собу, већ је био мртав.
Padrone, sono tornato nella Terra dei Vivi solo per scoprire una cosa della massima importanza.
Vratio sam se u svijet živih kako bih saznao nešto veoma važno.
Ma non sai se e' tornato nella sua stanza.
Ali ne znaš da li se vratio u svoju sobu?
Quindi... il fatto che Sam... sia tornato nella tua vita, deve essere stato un sollievo.
Dakle, kad se Sam se vratio u tvoj život to je moralo biti olakšanje za tebe.
Avresti riso se fossi tornato nella bara, che piangi a vedermi trionfare?
Da li bi se smejala da sam kuci u kovcegu stigao, zašto placeš pred mojom pobedom?
Cosi' sei tornato nella tua tana e ti sei nascosto come una fighetta?
Вратио си се у своју пећину и плакао си као мала пичкица?
Ora che sei tornato nella mischia, son tornati i bei giorni di una volta.
Sada kada si se vratio, smiješe nam se samo dobri dani.
A proposito... ho sentito che Mr Bates e' tornato nella contea.
Usput, èujem da se gdin Bejts vratio u okrug.
Abbiamo... e, quando sono tornato nella stanza da letto... l'ho trovata per terra.
Mi smo... A kad sam se vratio u spavaæu sobu, pronašao sam je kako leži na podu.
Sono tornato nella mia corsia in tempo.
Vratio sam se na svoju stranu prije puno vremena. Sranje!
Se quel nemico è tornato nella Terra di Mezzo gradirei che tu me lo dicessi.
Ako se taj neprijatelj vratio u Sredozemlje. Volio bih da mi kažeš.
Sai, mi pare di ricordare che tu sei tornato nella mia vita esattamente allo stesso modo.
Seæam se da si se ti vratio u moj život na potpuno isti naèin.
Da quando tuo padre è tornato nella tua vita, sei sempre incazzato con lui.
Од када ти се отац вратио у живот, веома си фрустриран због њега.
Di recente e' tornato nella mia vita.
Nedavno se vratio u moj život.
E' tornato nella sua cazzo di casa!
Gore je u toj vražjoj kuæi.
Hai idea di cos'avrei potuto guardagnare? Di quanto avrei avuto? Se fossi tornato nella mia squadra e avessi tenuto la bocca chiusa?
Imas li ikakvu predstavu sta sam sve mogao da imam da sam se samo vratio na njihovu stranu i drzao jezik za zubima.
Era nel Serengeti per un safari... ed era appena tornato nella sua tenda quando un ippopotamo... si e' messo ad aggirarsi nell'accampamento.
Bio je na safariju u Serengetiju. Ušao je u svoj šator kad je nilski konj zalutao u kamp.
Sono tornato nella capitale per porgere i miei omaggi a mio fratello... e a te... e per servire il re.
Vratio sam se u prestonicu da odam poèast svom bratu, i tebi, i da služim kralja.
Non sono tornato nella capitale per farti da burattino.
Nisam se vratio u prestonicu da budem tvoja lutka.
Sei arrivato una notte e sei tornato nella mia vita.
Došao si jedne noæi i bio si onaj stari.
Ma, quando sei tornato nella mia cella, hai messo da parte la tua vendetta personale di 30 anni contro di me... per i tuoi Cavalieri.
Ali kad sam se vratio u æeliju, ostavio si na stranu tvoju tridesetogodišnju osvetu meni... tvojim Jahaèima.
È tornato nella baracca dopo avermi lasciato?
Vratio se u baraku nakon što je mene ostavio?
(Risate) Dopo aver passato due mesi fermo lì, un giorno, mentre mi dicevo che era finita, è comparso questo incredibile maschio bianco proprio accanto a me, a quasi un metro da me, ha catturato un pesce e se n'è tornato nella foresta per mangiarlo.
(smeh) I posle dva meseca sedenja - jednog dana, misleći kako je sve gotovo, taj neverovatni veliki beli mužjak je sišao, tačno pored mene, udaljen jedan metar, i sišao je i zgrabio ribu, otišao u šumu i pojeo je.
2.0443179607391s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?